No exact translation found for نظم التشغيل الآلي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نظم التشغيل الآلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.
    ويمكن استخدامها أيضا كنموذج لكفالة التنسيق والتناغم فيما بين نظم التشغيل الآلي.
  • Il faudra que la Bibliothèque Dag Hammarskjöld comme la Bibliothèque de l'ONUG établissent exactement les coûts et avantages de la mise en service des systèmes informatisés et de la diffusion électronique de l'information.
    تحتاج مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أن تحددا بدقة تكاليف وفوائد تنفيذ نُظم التشغيل الآلي للمكاتب ونشر المعلومات إلكترونيا.
  • Outre les ressources humaines et financières consacrées aux services fonctionnels de gestion de l'information, il est également prévu dans le budget du Fonds une redevance relative à l'entretien des postes de travail pour les systèmes de bureautique et les services d'infrastructure.
    واضافة إلى موظفي إدارة المعلومات والموارد المالية المكرسة لإدارة المعلومات الفنية، يتقاضى من الصندوق رسم دعم عن كل وحدة عمل حاسوبية مقابل نظم التشغيل الآلي العادية للمكاتب وخدمات البنية التحتية.
  • Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
    إذ لم يتم تبسيط النظم أو ترشيدها قبل تشغيلها الآلي.
  • La Bibliothèque Dag Hammarskjöld et la Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève ont déjà introduit les systèmes d'automatisation les plus récents et ont commencé à offrir un accès électronique à leurs bases de données bibliographiques, mais la plupart des autres bibliothèques sont en retard, du fait de leurs petites dimensions et de leurs budgets limités dans l'introduction de technologies plus avancées.
    وأشار إلى أنه في حين أن مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف قد نفذا بالفعل نظم التشغيل الآلي المتقدمة وبَدَءَا توفير إمكانية الوصول إلكترونيا إلى قواعد بياناتهما الببليوغرافية، فإن معظم المكتبات الأخرى متخلفة في استحداث تكنولوجيا أكثر تقدما في عملياتها بسبب صغر حجمها ومحدودية ميزانياتها.
  • Une fois les systèmes devenus pleinement opérationnels, les coûts devraient diminuer pour correspondre aux frais de fonctionnement.
    ويُتوقع أن تنخفض التكاليف، حالما يبدأ تشغيل النظم بكامل طاقتها، إلى المستويات اللازمة للصيانة.
  • Les deux plus grandes bibliothèques pourraient, au lieu de laisser chacune des autres bibliothèques acquérir son propre système, leur proposer leurs applications. La Bibliothèque de l'ONUG propose déjà son système de gestion intégré de bibliothèque Voyager comme infrastructure de base à plusieurs bibliothèques d'autres bureaux à Genève et à Vienne, et son expérience pourrait donc être mise à profit par le Comité directeur pour parvenir à une plus grande harmonisation des systèmes informatisés.
    فبدلا من أن تقتنى كل مكتبة نظامها الخاص، يمكن للمكتبتين الكبيرتين أن تقدم تطبيقاتهما إلى المكتبات الأخرى وتقدم مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف حاليا بالفعل نظامها المتكامل في إدارة المكتبات Voyager كالهيكل الأساسي الدعامي لعدة مكتبات لمكاتب أخرى في جنيف وفيينا وبالتالي فلديها الخبرة الفنية الملائمة التي يمكن أن تستغلها اللجنة التوجيهية في تحقيق قدر أكبر من التنسيق والتناغم في نظم التشغيل الآلي.
  • Cette expérience a prouvé à quel point il importe de transférer aux communautés locales les compétences et les moyens nécessaires en matière d'exploitation et de maintenance.
    وأوضحت هذه التجربة أهمية نقل المهارات والنظم الضرورية لسلامة التشغيل والصيانة إلى المجتمعات المحلية.
  • d) Informatiser l'ONU et tirer pleinement parti des systèmes informatiques et de bureautique, en remplaçant les techniques aboutissant à un traitement redondant de l'information par des techniques modernes, en particulier le Système intégré de gestion, le but étant de réduire la production de documents sur papier et de moderniser les fonctions des différents départements et les fonctions de secrétariat;
    (د) إدخال الأمم المتحدة إلى العصر الإلكتروني والاستفادة التامة من نظم المعلومات والتشغيل الآلي، وذلك باستعمال تكنولوجيا المعلومات الحديثة، ولا سيما نظام إدارة المعلومات المتكامل، لاستبدال تقنيات المعالجة الزائدة، مما يسمح بتخفيض استعمال النسخ الورقية وتحديث مهام الإدارات والأمانات؛
  • Le système d'information de trésorerie devrait aussi permettre d'automatiser le rapprochement des comptes bancaires, les prévisions de trésorerie, la réévaluation des changes, la comptabilité de caisse et la comptabilité des placements.
    وستعالج نظم معلومات الخزانة مسألة التشغيل الآلي لأعمال التسوية المصرفية، والتنبؤات النقدية، وتقييم العملات الأجنبية والمحاسبة النقدية والاستثمارية.